简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الجوانب السلبية للعولمة في الصينية

يبدو
"الجوانب السلبية للعولمة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 全球性消极因素
أمثلة
  • ووجه سؤال بشأن سبب تركيز تقرير الاستعراض العام السنوي فقط على الجوانب السلبية للعولمة .
    有人问,年度概览报告为何只注重全球化的消极方面。
  • وقد حذرت وفود أخرى من أن التشديد على الجوانب السلبية للعولمة فقط لن يساعد في الحل.
    其他代表团担心只强调全球化的负面影响无助于事。
  • وأكد على ضرورة بذل جهود حثيثة لاحتواء الجوانب السلبية للعولمة وكفالة إتاحة الفرص الإنمائية للجميع.
    必须作出坚定的努力来消除全球化的消极影响,并确保所有人都能够获得发展机会。
  • وعلاوة على ذلك، فإن مشروع القرار للأسف يركز حصرياً تقريباً على الجوانب السلبية للعولمة ولا يشير إلى الإيجابية منها.
    而且,令人遗憾的是,决议草案几乎把注意力完全放在全球化的消极方面,而未能注意到积极方面。
  • وهو يركز أيضا، على وجه الحصر تقريبا، على الجوانب السلبية للعولمة ويهمل الجوانب الإيجابية من قبيل قدرتها على التصدي للمشاكل الحادة، كالفقر المدقع.
    决议草案还几乎完全侧重于全球化的消极方面,忽视其积极方面,如全球化有可能解决赤贫等严重问题。
  • وعرّت الأزمة بذلك الجوانب السلبية للعولمة غير الخاضعة للرقابة وما تشتمل عليه من خطر داهم نتيجة الهزة العنيفة التي تعرضت إليها الأسواق نفسها في النظام الرأسمالي.
    因此将不加管制的全球化的消极一面暴露无遗,即期危险就是严重动摇了对市场本身和资本主义体系的信任。
  • ولوحظت في هذا الصدد أيضاً أهمية استخلاص الدروس المناسبة من الأزمة المالية التي حدثت مؤخراً وعلاج الجوانب السلبية للعولمة والاختلال المنهجي في النظام الاقتصادي الدولي.
    在这方面,人们还认为,从最近的金融危机中汲取适当的教训,处理全球化的负面风险和国际经济体系中的体制不平衡问题也十分重要。
  • وأضافت قائلة إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تعتقد أنه ينبغي للتجارة أن تخفف إلى أدنى حد من الجوانب السلبية للعولمة التي ألحقت اﻷضرار بالبلدان، الغنية منها والفقيرة، وأن تزيد إلى أقصى حد من الفوائد التي يمكن أن تجنى منها، مع كفالة تقاسمها على أساس المساواة.
    77国集团和中国认为,贸易应当起到尽可能缩小全球化负面影响的作用,因为这不仅影响到富国,也影响到穷国,同时尽可能扩大其好处,以确保公平分享这些好处。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2